Nos últimos tempos, tenho [estado] mais atento a notícias nos jornais online. Só para ter uma ideia se vamos todos [para a] frente leste, nada de mais. Reparei que agora há mais artigos com citações que [usam] parêntesis rectos para, de certa forma, “compor” a citação. Assim, a frase “isso é uma situação preocupante” torna-se “[a anexação ilegal] é uma situação preocupante”, que é muito mais fácil de perceber.
No entanto, há citações [que não] fazem sentido sem o que é corrigido, o que me [deixa] curioso por saber como era a frase real, ao ponto de parar de ler o artigo e fazer suposições. Sem ser obsessivo, [claro]. Mas quando leio frases como “também [tenho] um, mas não uso”, a real questão é o que está o “tenho” a substituir? E “quando chegar a ocasião, [conto] estar presente”? O “conto” era um “vou”? “Estou a pensar”? E não podiam estar lá? Às tantas, já nem sei [o que estou] a ler, só quero descobrir o que lá podia estar. Algumas puxam [mais pela] curiosidade, porque parecem estar em pontos aleatórios nas frases.
O que me fez pensar: será que dá para escrever um artigo que só faça sentido com parêntesis rectos?